Introduction
Si comme moi tu es passionnée de crochet, tu es peut-être déjà tombée sur des patrons de crochet dans d’autres langues. Et là, c’est le drame ! En général, en Anglais ça va. Bon, après je trouve qu’il y a moyen de comprendre lorsque l’on tombe sur le nom complet. Par contre, c’est une autre histoire lorsqu’on fait face aux abréviations. Le pire ? Tu as toutes les traductions sauf celles dont tu as besoin ! Hé oui, c’est toujours comme ça.
C'est pour cela que j'ai décidé de faire un tableau complet. J'en avais marre de devoir effectuer des recherches sur des pages différentes. Et surtout galérer à trouver une maille précise. Tu trouveras donc les 10 mailles de base en Portugais, Espagnol et Anglais.
Lexique crochet Français - Portugais / Tabela de tradução de Crochê
FRANÇAIS | PORTUGAIS |
noeud coulant | no corrediço |
maille en l'air - ml | correntinha - corr |
chaînette - ch | correntinha - corr |
maille coulée - mc | ponto baixissimo - p bxmo ; ponto enano - pe |
maille serrée - ms | ponto baixo - pb |
demi-bride - dmb | meio ponto - mp |
bride - br | ponto alto - pa |
double bride - dbr | pa duplo - pad |
triple bride - tr br | pa triplo - pat |
cercle magique - cm | anel magico |
augmentation - aug | aumento - aum |
diminution - dim | diminuçao - dim |
Lexique crochet Français - Espagnol / Lista de Puntos a Crochet español
Lexique crochet Espagnol
FRANÇAIS | ESPAGNOL |
noeud coulant | nudo corredizo |
maille en l'air - ml | cadenata - cad |
chaînette - ch | cadenata - cad |
maille coulée - mc | punto raso / falso |
maille serrée - ms | punto bajo -pb |
demi-bride - dmb | punto medio alto - pma |
bride - br | punto alto - pa |
double bride - dbr | pa doble |
triple bride - tr br | pa triple |
cercle magique - cm | anillo magico - am |
augmentation - aug | aumentar - aum |
diminution - dim | disminuir - dism |
Lexique crochet Espagnol Amérique du Sud
FRANÇAIS | ESPAGNOL SUDAMERICA |
noeud coulant | nudo corredizo |
maille en l'air - ml | cadena - cad |
chaînette - ch | cadena - cad |
maille coulée - mc | punto raso / falso |
maille serrée - ms | medio punto - mp |
demi-bride - dmb | media - vareta - mv |
bride - br | vareta - var |
double bride - dbr | var doble |
triple bride - tr br | var triple |
cercle magique - cm | anillo magico - am |
augmentation - aug | aumentar - aum |
diminution - dim | disminuir - dism |
Lexique crochet Français - Anglais / Crochet terms translated
Concernant les patrons de crochet en Anglais, je suis toujours tombée sur de l'Anglais américain. Comme tu peux le voir, entre les deux y a vraiment de quoi s'enmêler les pinceaux (les crochets ?). La bride anglaise est appelée "treble". Alors que "treble" correspond à la double-bride américaine. Et "double crochet" correspond à la maille serrée pour la version UK et à bride pour la US.
Encore une fois, je ne sais pas si les gens choississent maintenant par défaut la version américaine, mais je n'ai eu affaire qu'à celle-là. Mais bon vaut mieux savoir qu'il y a des différences.
Lexique Français Anglais UK
FRANÇAIS | ANGLAIS UK |
noeud coulant | slip knot |
maille en l'air - ml | chain - ch |
chaînette - ch | chain - ch |
maille coulée - mc | slip stitch - slst |
maille serrée - ms | double crochet - dc |
demi-bride - dmb | half treble - htr |
bride - br | treble - tr |
double bride - dbr | double treble - dtr |
triple bride - tr br | triple treble - trip tr |
cercle magique - cm | magic loop / magic ring |
augmentation - aug | increase - inc |
diminution - dim | decrease - dec |
Lexique Français Anglais US
FRANÇAIS | ANGLAIS US |
noeud coulant | slip knot |
maille en l'air - ml | chain - ch |
chaînette - ch | chain - ch |
maille coulée - mc | slip stitch - slst |
maille serrée - ms | single crochet - sc |
demi-bride - dmb | half double crochet - idc |
bride - br | double crochet - dc |
double bride - dbr | treble - tr |
triple bride - tr br | double treble - dtr |
cercle magique - cm | magic loop / magic ring |
augmentation - aug | increase - inc |
diminution - dim | decrease - dec |
Lexique de crochet multilingue avec abréviations
Pour plus de clarté et praticité, je te propose un tableau en format pdf à télécharger. Tu y retrouves les dénominations et abréviations dans les 4 langues. Ainsi que les subtilités en Anglais UK vs US et Espagnol vs Espagnol sudamerica.
En voici un aperçu. Je t'invite à télécharger le tableau qui est en format A4. Il sera de meilleure qualité.

Conclusion
J'espère que cet article et ce tableau t'aideront ! Surtout en te faisant économiser un temps précieux. N'hésites pas à m'indiquer en commentaire s'il y a des erreurs ou si tu connais d'autres appellations. J'ai effectué une collecte et regroupement d'info. C'est pas dit que tout soit juste !
À savoir qu'il existe également des différences dans la nomenclature des crochets. Par exemple, un crochet 2,75 mm équivaudra à un crochet 12 chez nos amis britanniques et un crochet C pour les Américains.
Comments